Loading...
Error
 

Скачать торрент Mass Effect - Calibrated Edition (Electronic Arts) (3.0/2.0.0.48602/1.10) (RUS/ENG/MULTI) (Обновление от 01.01.2024) [RePack] от maddy7

Страницы:   Пред.  1, 2, 3 ... 13, 14, 15

 
Автор Сообщение

temp2711

post 21-Апр-24 07:23

MONOLIT1986 этож как надо любить серию, чтобы так заморачиваться :)
Даже страшно предположить, сколько раз проходили игру, и сколько часов было наиграно)) Вас Bioware по хорошему должны в штат взять, работали бы над новым ME.

MONOLIT1986

post 21-Апр-24 13:22 (спустя 5 часов)

Ц temp2711 писал(а):

MONOLIT1986 этож как надо любить серию, чтобы так заморачиваться :)
Даже страшно предположить, сколько раз проходили игру, и сколько часов было наиграно)) Вас Bioware по хорошему должны в штат взять, работали бы над новым ME.
Да я фанат-любитель. Для нас больше тут щас траблы с переводами модов. Везет, если кто-то раз и перевел. Берешь его перевод и радуешься.А если сейчас некоторые переводы берешь заменяешь их заходишь и видишь, тут строки нет, там не переведено, в меню модов крякозябры...Если бы я еще разбирался бы как адаптации делать на патч бы было бы здорово.
Брать в штат надо тех, кто такие масштабные моды сделал буквально из ничего. Смотришь на них, и хочется играть в их моды.

А вот сейчас есть три великолепных мода:
Эмили Вонг жива (заменяет Диану) в МЕ3 без перевода (но свой перевод уже готов), турианская огневая группа ME3 . Команда турианцев во всех миссиях N7 с Шепардом, + часть Нормандии. Перевод сделал и выложил. Тейн Жив - тоже пришлось перевести (перевод пока только у себя). Роман с тейном за Шепа женщину. Возможность взять тейна на Нормандию, тот же теперь Cerberus Retrofits там ничего не нужно. Но граф баги все же есть. Может быть найду с каким модом конфликтует. Если получится найти он станет бумом для ME3. Т.к. изменит под чистую весь цербер+добавит противников из комиксов и мультов. Добавить оч много всего.

temp2711

post 21-Апр-24 19:40 (спустя 6 часов)

MONOLIT1986 я правильно понимаю, что есть возможность извлечь оригинальные тексты? Если так, то пробовал AI системами переводить?
Хотя как по мне, так практически любой перевод искажает оригинал. Это лучше всего видно по фильмам например, так как тот же юмор зачастую завязан на "местную специфику".
Хороший пример, когда пытаешься поговорить с Мирандой (мод), она иногда отвечает "Raincheck?" Это довольно популярно в Северной Америке, отсылка к выдаче ваучеров на отменённую игру. Каким образом это переводить на русский понятия не имею :) Поэтому лучше всего проходить в оригинале, к тому же английский в играх как правило довольно простой.

MONOLIT1986

post 21-Апр-24 20:44 (спустя 1 час 4 минуты)

temp2711
Так трогаю только перевод для русской локализации. Файл анг.локализации остается целым. Понятно, что есть отсылки. Как и у нас есть отсылки, чего в русских не понимают.
Инструментарий для ковыряния файлов ME давно уже доступен простым смертным.
В лаунчере есть переключение языка на анг.для игры на анг. Правда в сборке я не трогал и не редактировал тексты для анг пользователей

temp2711

post 21-Апр-24 21:29 (спустя 45 минут)

MONOLIT1986 да, я понимаю, я на английском все части и проходил) Мой посыл в том, что возможно есть способ упростить/автоматизиролвать перевод.
Так в ручную переводить всё, этож пытка. Я понимаю, о чём говорю, в своё время пришлось поучавствовать в локализации некоторых продуктов по работе, очень нудный, скучный и длительный процесс.

MONOLIT1986

post 21-Апр-24 23:35 (спустя 2 часа 5 минут)

Ц temp2711 писал(а):

MONOLIT1986 да, я понимаю, я на английском все части и проходил) Мой посыл в том, что возможно есть способ упростить/автоматизиролвать перевод.
Так в ручную переводить всё, этож пытка. Я понимаю, о чём говорю, в своё время пришлось поучавствовать в локализации некоторых продуктов по работе, очень нудный, скучный и длительный процесс.
Я не лингвист, я пользуюсь сторонним софтом+правлю по лору. Я думал, что уже об этом говорил.

MONOLIT1986

post 23-Апр-24 20:37 (спустя 1 день 21 час)

Появилась свежая версия сборки 3.1. Альтернативная от меня раздача тут: Эта тема все еще актуальна и не заброшена!

Текущее время: 07-Май 07:45

Часовой пояс: GMT + 3



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы